maxinewz.hu
Keresés
Menü megnyitás
Borítókép:  Pexels

Az izé az egyik leggyűlöltebb szavunk, mégis sokat halljuk, mert bár semmi értelme, célunk van vele. 

A pedagógusok már az általános iskolában is igyekeznek leszoktatni a diákokat az izé használatáról, de ez mintha csak olaj lenne a tűzre. Miért és hogyan tud olyan makacsul megkapaszkodni a hétköznapi nyelvhasználatban az izé és miért okoz sokakban visszatetszést az izélés?

Töltelékszavakat mindenki használ, sokszor észre sem vesszük. A nos, tehát, szóval, és a tulajdonképpen olyan kifejezések, amelyeket a beszéd folytonosságának fenntartására használunk, miközben valójában nincs konkrét jelentésük a mondandóban. Ezek a szavak spontán módon jelennek meg a beszélgetésekben, különösen, ha időt próbálunk nyerni, hogy átgondoljuk, mit is akarunk mondani.  

Töltelékszavaknak van egy hasznos funkciójuk is: nem engedik, hogy elvegyék tőlünk a szót, tehát úgyis a beszélgetés - látszólagos - irányítói lehetünk, hogy semmi értelmes nem jön ki a szánkon.

Az izé is egyfajta nyelvi mankóként működik, különösen akkor, ha zavarban vagyunk, bizonytalanok vagyunk, vagy nem találjuk azonnal a megfelelő szót. 

Miért problémás a túl sok izé?

Bár a töltelékszavak természetes részei a beszédnek, túlzott használatuk zavaró a hallgatók számára. Rontják a beszéd érthetőségét és hatékonyságát, és azt a benyomást keltik, hogy a beszélő bizonytalan, felkészületlen, vagy nem elég magabiztos. 

A magyar nyelvben az izé az egyik legelterjedtebb töltelékszó, egy kvázi hungarikum, amit általában akkor használunk, amikor nem találjuk a megfelelő szót, vagy valamilyen tárgyat, fogalmat vagy eseményt próbálunk körülírni.  Az izé gyakorlatilag bármit és mindent helyettesít. 

Honnan ered?

A Magyar Etimológiai Szótár szerint ez a közutálatnak örvendő, mégis sokak által használt hárombetűs szó finnugor eredetű. Korábban izéj-nek mondtuk, dominális j főnévképzővel, de az utolsó hang idővel elkopott.

Egyes nyelvészek szerint a szó mindig egyfajta ködös jelentéstartalomra utalt, és fokozatosan vált univerzális helyettesítő szóvá. A mai nyelvhasználatban az izé könnyedséget kölcsönöz a beszédnek, és gyakran humoros kontextusban is megjelenik, talán emiatt is van még létjogosultsága.  

A töltelékszavaknak fontos szerepük van a humoros szövegek, például a kabaré vagy a stand-up comedy működésében is: